Izložba: „Šareni svijet moje mašte“ – Lane Zukanović

Lana Zukanović učenica je 5. razreda Osnovne škole 22. lipnja Sisak. S tri godine uzela je po prvi put kist u ruke i od tada neprekidno traje njezina ljubav prema slikanju. Okušala se u različitim likovnim tehnikama. Akril, akvarel, tuš samo su neke od njih.

U izlozima Dječjeg odjela sisačke knjižnice do 10. listopada možete pogledati dio Laninih radova, a mi smo uvjereni da je ovo tek prva u nizu izložbi ove mlade talentirane Siščanke. Lani želimo puno uspjeha i novih likovnih radova!


Dječja igraonica Zvončica – upis

Narodna knjižnica i čitaonica Vlado Gotovac Sisak

Ogranak Caprag, Trg hrvatske državnosti 1

IGRAONICA

Vaše dijete ne ide u vrtić, a željeli biste da se Vaše dijete druži s vršnjacima, nauči nešto novo, stekne neke nove vještine?

Ovo je idealna prilika da upišete svoje dijete u Igraonicu Zvončica i omogućite mu igru s vršnjacima, stjecanje novih znanja, ali i vještina kroz igru i edukativne radionice.

Odaberite termin koji vam odgovara, nazovite 044/537 – 872 i rezervirajte mjesto za svoje dijete (prednost imaju djeca koja ne idu u vrtić).

Mala igraonica (malci) – za djecu do 3 godine

Velika igraonica (limači) – za djecu od 3 godine

Igra je zajednička djeci svih uzrasta, najbolji način učenja, kroz nju se djeca socijaliziraju, stječu nova znanja i vještine.

Godišnja članarina za knjižnicu: 52, 74 kn / 7, 00 €

Godišnja članarina za igraonicu: 52, 74 kn / 7, 00 €


Izložba „Od izvornika do prijevoda“

„Od izvornika do prijevoda“ godišnja je izložba na kojoj članovi Društva hrvatskih književnih prevodilaca izlažu prijevode koje su izradili u proteklih godinu dana. Književno prevođenje jedan je od važnih čimbenika za uzajamno upoznavanje hrvatske i drugih svjetskih kultura, ali prevoditelji katkad ostaju u sjeni, nepriznati kao autori, uočeni samo kad pogriješe. Cilj izložbe, koja prikazuje objavljeni prijevod, tekst izvornika, naslovnice, biografiju prevoditelja te osvrt na prevedeno djelo, jest ispraviti taj nedostatak i skrenuti pozornost javnosti upravo na važnost i ljepotu književnog prevođenja, kao i stvoriti svijest o parametrima prevoditeljskog zadatka te o ulozi prevoditelja kao bitnih čimbenika u književnoj komunikaciji. Izložba također posjetiteljima, odnosno čitateljima, pokušava približiti pojedina djela, ukazati na značajna izdanja i na kvalitetu prijevoda koji se u njima pojavljuju.

Na ovogodišnjoj, šesnaestoj izložbi, svoj rad predstavlja trideset pet prevoditelja, u dvadeset jezičnih kombinacija. Od ukupno četrdeset osam prijevoda, prikazanih na dvadeset četiri plakata, najzastupljeniji su prijevodi s engleskog, potom s francuskog, nizozemskog, njemačkog i talijanskog jezika, a zastupljeni su i prijevodi sa švedskog, španjolskog, slovenskog, mađarskog, ruskog i portugalskog te s bugarskog, poljskog, rumunjskog, arapskog, kineskog, češkog i norveškog.

Važan dio izložbe čini i suradnja s knjižnicama. Nakon sad već tradicionalnog otvorenja u zagrebačkoj Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića, izložba gostuje u gradovima diljem Hrvatske, pa Društvo hrvatskih književnih prevodilaca na taj način približava knjigu široj publici i ukazuje na važnost čitanja kao ključne kulturne tehnike u stvaranju zdravog, tolerantnog i naprednog društva.


Besplatna članarina prvašićima

Narodna knjižnica i čitaonica Vlado Gotovac Sisak daruje besplatnu članarinu svim prvašićima sisačkih osnovnih škola u školskoj godini 2021./2022.

Cilj je ove akcije olakšati prvašićima savladavanje školskog gradiva, učenje pisanja i čitanja, osiguravanje slobodnog pristupa velikom broju lektirnih i izbornih naslova te razvijanje ljubavi prema pisanoj riječi i čitanju.

Posjetite, draga djeco, s roditeljima našu knjižnicu i uživajte u svijetu znanja, priča i bajki.

Besplatna godišnja članarina vrijedi od 6. rujna 2021. do 1. rujna 2022. godine.


čiTATAči – Humanitarna inicijativa za Dječji odjel sisačke knjižnice



Pozivamo vas da se pridružite Facebook grupi „čiTATAči – Humanitarna inicijativa za Dječji odjel sisačke knjižnice“:
https://www.facebook.com/groups/459967008507488

Osim pružanja moralne podrške Dječjem odjelu sisačke knjižnice koji je stradao u potresu krajem 2020. godine cilj je poticati razvoj čitalačkih navika kod djece, poticati aktivno očinstvo i indirektno stvarati bolje i obrazovanije društvo.

Ideja je da članovi svakodnevno predlažu naslove za čitanje prije spavanja, za čitanje u slobodno vrijeme, da se predlažu naslovi za rješavanje problema, naslovi za poslijepodnevnu ili prijepodnevnu zabavu umjesto crtića. Kroz fotografije naslovnica, kutaka za čitanje, samih situacija gdje se čita, želja je potaknuti očeve da provode više kvalitetnog vremena s djecom te time postupno razbijati predrasude o roditeljstvu kao isključivo majčinskom zadatku.

Cilj je uključiti što više očeva, nakon toga što više roditelja, osoba koje čitaju djeci slikovnice i/ili priče te da se inicijativa proširi cijelom Hrvatskom, da se omogući mjesto za predlaganje naslova, davanje prijedloga o aktivnostima i slično.

Moralna podrška u funkciji poticanja čitanja osnovni je cilj, no nakon određenog perioda planira se napraviti najveće masovno čitanje na otvorenom diljem gradova u Hrvatskoj, ali i šire ako bude interesa. Na čiTATAčkom festivalu omogućit će se doniranje slikovnica, dječje i omladinske literature koja će se organizacijom i posredovanjem djelatnica i djelatnika sisačke knjižnice raspodijeliti i darovati školskim i narodnim knjižnicama okolnih potresom pogođenih mjesta. Čitajte, uključite se, širite riječ, podržite inicijativu, gradite, stvarajte, maštajte, razvijajte sebe i okolinu, širite horizonte. Budimo solidarni i vodimo se dobrom voljom.


AQ:bit – postanite digitalni građani


U Knjižnici je za posudbu dostupan novi uređaj – AQ:bit pomoću kojega možete naučiti osnove logike programiranja i usput sudjelovati u EU istraživanju okoliša.

AQ:bit je dodatak za micro:bit koji su osmislili i izradili IRIM-ovi edukatori pomoću kojeg se mogu mjeriti atmosferske varijable (zagađenost zraka, vlaga, tlak, temperatura) te je namijenjen kao edukacijski dodatak za micro:bit.

U sklopu projekta „Citizen science – Digitalni građanin“, koji omogućuje građanima da se uključe i doprinose istraživanju tako da opremu postave na svojoj lokaciji, u Švicarsko-hrvatskoj studiji će se obrađivati prikupljeni podaci o kvaliteti zraka.

Za uređaje su svi edukativni materijali besplatno dostupni na IRIM edukacijskom web portalu:
https://izradi.croatianmakers.hr/

Posudite micro:bit i AQ:bit komplete, složite ih uz jednostavne upute, i uz sudjelovanje na projektu za boljitak okoliša naučite nešto novo u STEM poljima.

Potrebnu opremu možete posuditi na Odjelu za odrasle te u Dječjem odjelu Knjižnice.

Kako sve to izgleda pogledajte u videu: